¡EL ANUNCIO MAS IMPORTANTE DE ESTE BLOG!

¡EL ANUNCIO MAS IMPORTANTE DE ESTE BLOG!

Nadie en este blog ha visto, ni ha leído un anuncio tan importante como este(y probablemente no verán uno igual jamás)

BryanSSC

| Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta | Alerta |

Apuesto que los asusté 😀

Me complace anunciar a todos los lectores de este hermoso lugar, que su muy querido administrador(yo, por si no lo sabían) se ha visto en el compromiso de… traducir un proyecto más, este proyecto es algo muy valioso para su servidor(yo, para el que no entendió) ya que simboliza todo lo que Excalibur representa…

Amigos, amigas, hermanos y hermanas… me complace anunciar el proximo proyecto en el que su servidor(yo) trabajará incansablemente, derrochará dinero sin dudarlo(mentiras) y arriesgará todo lo que se ha construido en 2 años(esto es cierto, me estoy arriesgando gente D:). Todo, amigos y amigas, por la unica y placentera razón de… continuar leyendo novelas en internet…

 

¡REDOBLE DE TAMBORES!

¡CON USTEDES…!

¡LA UNICA E INIGUALABLE…!

 

 

Vaya sorpresa ¿no? y justo antes del aniversario de Excalibur, dos años, mas de 5 millones de visitas… toda una hazaña… y pensar que me emocionaba cuando las visitas alcanzaban las 100 diarias… oh Dios, lloraré si pienso mucho en eso… su administrador es todo un sentimental… y esa es la razón por la que decidí empezar a traducir esta maravillosa novela…

Oh, para el que no captó, esta es la Novela Ligera de [Kumo Desu Ga, Nani Ka?], ahora con el nombre [So I’m a Spider, So what?]
Al ser un anuncio, muchos lectores nuevos no sabrán de qué hablo… así que les daré un breve resumen… aproximadamente entre diciembre de 2015 y enero de 2016, decidí aventurarme en el mundo de los traductores yo solo, y fundé Excalibur-es, en aquella epoca estaba alojado en blogspot y era totalmente gratuito(con muchas limitaciones) la novela con la que nació Excalibur fue [Kumo Desu Ga, Nani Ka?], en aquel entonces la leí traducida por google del 2015(se imaginarán el dolor de ojos que me sacó, el google de ahora es todo un pro comparado al de esa epoca) me gustó tanto que decidí comenzar a traducirla para darle honor a su bellisima protagonista ♥v♥, las visitas diarias oscilavan entre 30 y 70, luego saltó a 100-115… y ahora… ufff… 15mil en el día mas bajo :D. Pocos meses despues mi pequeño blog empezó a crecer con la llegada de Grayfusk(actualmente perdido en acción) y Rachidor(Veterano en Excalibur), rapidamente fui acribillado con traductores y editores que querían ayudarme… algunos se han ido, otros están en las sombras y los veteranos siguen en la guerra a mi lado… bueno, supongo que ignoraré las malas experiencias y saltaré a lo bueno y bonito 😀

Hace un mes entré en amazon y por mera casualidad se me ocurrió buscar novelas japonesas(obvio en inglés) y me encontré con los bastardos lentos de yenpress, (¡Gracias yenpress!), la novela en ingles sería lanzada al mercado el día de hoy (21/11/2017) y desde ese día, no dejé de revisar constantemente el producto para no olvidar la fecha… y bueno, aquí estamos 😀 ya traduje el Capitulo 1, no lo publicaré enseguida porque tomará tiempo, pero pueden esperar ansiosos, en unas horas estará listo 😀

En fin… debo agradecer a todos los miembros de Excalibur, tanto veteranos como noobs… na es broma, esos nuevos miembros son geniales 😀 les insto a leer todas la novelas que tenemos 😀

Es curioso ¿no? justo en fechas cercanas al aniversario de Excalibur… ¿es el destino?

¡Infinitas gracias a Baba Okina-sensei(Como si fuera a leerlo T.T) y a los lentos de Yenpress(mil gracias cabrones >w<)

Ahora, vayamos al plato fuerte.

Mis famosos comentarios se verán reducidos ya que prácticamente conozco todo lo que va a suceder y la emoción no es la misma que cuando traduje la novela web, aunque no puedo negar que me emociona mucho traducir la versión impresa.

Sí, tuve que comprar el libro para poder traducirlo, y debido a eso es que me tomó tanto tiempo completar este capítulo.

Para aquellos que crean que dejaré de traducir las otras novelas por traducir esta preciosidad… tiemblen de miedo, porque… no, trataré de mantenerme con las demás… sí, mis proyectos son cada vez más grandes… y planeo traer otra novela popular y que me gusta mucho, será algo controversial y todo… pero me vale, han decepcionado mi corazón de lector y no permitiré que una obra como esa sea negligentemente abandonada.

ALERTA: Debido a que la gran mayoría de nosotros sabe lo que sucederá en la novela, querrán compartir su hermoso conocimiento en la caja de comentarios… y eso está… bien… supongo, pero debo limitarlos aquí, ya que tal vez alguno que otro lector no haya leído la Novela Web y se lleve un spoiler de lo lindo, y como saben, odio que eso suceda, entonces torceré un poco las reglas en esta nueva novela… no banearé a nadie, simplemente borraré los comentarios, están advertidos, evitemos que otros sufran ante nuestro infinito conocimiento~ y hagamos de este un lugar mejor~

 

Eso es todo ¿qué tal la sorpresa? ¿buena? ¿regular? ¿se desmayaron al ver la portada? xD
Les dejo este genial y nostalgico GIF 😀

58 comentarios

  1. No sé por qué me esperaba alguna trolleada xD pero bueno al final es una buena notícia aunque no soy muy fan de leer ambos web novel y light novel, es una u otra (símplemente porque suele darme paja leer algo que ya sé y si los cambios no son muy grandes pues me cansa). Dicho eso, ¿ésta novela ligera qué tan diferente es?.

    Satsuki
  2. Suena a que esa advertencia explicitamente es para gente spoileadora que existio desde que la pagina solo tenia Kumo desu ga, nani ka? como obra para presentar xD y con alguien me refiero a mi xD

    Por fin me di un tiempito para leer desde donde habia dejado la novela, tengo muchas cosas que hacer xD, aun asi pienso que la novela va a variar, digo una novela ligera es diferente a una novela web, en la novela web todo es mas suelto, estoy seguro que a la muchacha le han puesto un ejercito de editores para que arreglen varios puntos xD asi que van a haber cambios fijo

    Haces bien en comprar el libro, eso ayuda a que las empresas no se vallan a la bancarrota y con ello las novelas que producen

    Es sorprendente que ya hayan pasado dos años, el tiempo vuela

      1. Yo estoy, o mejor dicho, sigo algo atareado, con lo del trabajo, e incluso estoy haciendo mi trabajo de tesis, por eso no estoy comentando mucho y mis traducciones se han reducido a un solo manga aun asi, me tirare tiempo a leerme la novela

        Que tal? como te ha ido?

        1. Vamo a decir que bien (Si he escrito vamo como la tortuga esa de Pokemón XD)… pero ando que me muero del cansacio… yo que quería tener un poco de relax este año y es más estresante que el que terminó T.T, este es mi oasis personal XD

          Ecle-chan
  3. Guau, genial, asombroso, ya casi m desmayó de la emoción, seguimos teniendo Kumo Chan por un montón de tiempo, Sir BryanSSC-sama, le agradezco, de todo corazón, todo su arduo trabajo y dedicación k ha dado tanto al sitio como a los proyectos, se k no he estado desde k inicio Excalibur-es, y k llegué después de encontrar el manga en cierta página y cando busqué la novela, llegué al lugar más sagrado entré los sitios de novelas traducidas. Nunca m canso de promocionar a todos mis conocidos de los grupos de Chat, para k sean bendecidos por la luz de este maravilloso lugar.
    Muchas felicidades Sir BryanSSC-sama, nos da gusto k obtenga más material original de esta, la mejor Arañita del mundo. Seguiré al pie de la letra sus órdenes y le deseo muchos éxitos en todos y cada uno de sus proyectos.
    Felicitaciones a todos y cada uno de los miembros del sagrado territorio de Excalibur-es, son ustedes quiénes se merecen una medalla por todos sus logros, gracias por su tiempo y dedicación al hace cada uno de los proyectos k actualmente se traducen, y a los k se han ido del Sitio en buenos términos por motivos personales, les agradecemos todo el trabajo k han hecho.
    Saludos y solo me resta decir, Larga Vida y Prosperidad a Excalibur-es y su gente.

    Otakueagle01
  4. Casi quise agarrarlo, darle tres puñetazos con ganas y una patada en el suelo, luego recordé que está con la araña como yo con Maou, y por eso puede que la vuelva a leer, pero para spoilear de lo lindo, kukukukukukukuku, no sé, digamos, un bot que ponga unos 100 comentarios con cuentas creadas por mí, digamos, unas 4000, ya me viene mi descanso, y no quiero perder la hermosa tradición de Lalo, el demonio del spoiler, así que… Bueno, puede que me gane la flojera, casi apueste a que no haré nada más que ser molesto, porque sí pienso ir a dar algo de lata, ya verá lo bueno que soy para correr al margen de la ley :3
    P.D.: Dolió un poco que no me dieran una mención honoraria, ya nadie sabe en qué momento lo traicionarán, y a mí que me caía buen XD, nah, sólo soy una peste, no me haga caso.

    Lalo
    1. Ya te he nombrado aspestodo onii-sama spoliador… sabes que gracias a esta arañita, existe el blog, que gracias a ella el imperio creció y te hiciste el segundo al mando (?) y por eso eres mi hermano??? ¿cómo demonios no te acordabas de la importancia de nuestra diosa?

      Ecle-chan
  5. Entonces si leíste mi comentario? Sobre volver a poner ese gif? XD…. Bueno bryan.. Que nostalgia soy uno de esos 100 lectores que estuvo desde casi tus orígenes juntos con ecler… Aunque después me. Desapareci por problemas escolares y… Porque encontré otras novel interesantes :v… Cuanta nostalgia ?

    david
  6. Oh! Eso es genial…
    Y me siento feliz al ser una de las primeras lectoras…. aunque técnicamente ando de desaparecida :’v (Que alguien me mate…)
    Estaré (En algún momento cuando tenga de nuevo tiempo libre) leyendo la LN de nuestra amada Kumo-Sama, y espero que subas próximamente los demás caps
    PD: Estoy perdida en cuanta la funcionalidad de algunas cosas… Ah… y lo peor… son las 1:25 de la mañana… En serio… Maten me :’c
    PD2: El Gif me trae muy buenos recuerdos :3 (Se lo roba)

    Karma
  7. Hola y felicidades por tu aniversario. este anuncion significara que dejaras la WN de lado? (deseo leer como golpean a cierto «principe») traduciran otras LN? Gracias y saludos del CDMX

    Víctor Pérez
  8. Mmm me acuerdo de los comentarios odiando a la autora de kumo por hacer spoiler eso era feo,lo mismo no fueron pocos meses hasta que apareció otro traductor fue bastante es más entre la fundación del blog y la primera publicación del vampirito debe haber casi un año y por último dejo asentado que tengo nostalgia de cuando empecé a leer a kumo cuando teníamos un cap diario y recargaba la página una y otra vez a partir de las 11pm(hora de Argentina) esperando la publicación

    damida
  9. Eh? Entonces la otra kumo es….. LA WN? YO PENSABA QUE ERA LA OTRA
    Pd: yo llege aca en 2016 buscando a kumo creo que estaba por el cap 200+ pero en esos dias era un pajero que con comentaba hasta que me di cuenta de que comentar y obligar a las persobas es divertido (me di cuenta en tumangaonline)

    Irevies
  10. Aun recuerdo esa epoca de cuanto solo se traducia kumo y un dia llegaron 2 nuevos traductores, y mas, y mas. que nostalgico todo
    Siempre me pregunte si alguna vez traducirian la LN y parece que si. Gracias por traernos esta hermosa novela otra vez

    PD: Ese gif es muy nostalgico, el verlo cada vez que entrabas a la pagina, con su movimiento hipnotizante

    Abseltor
  11. Felicidades por traer la novela ligera, cuando descubrí tu página ya tenías más de 100 capítulos traducidos, y ahora ya son tantas las novelas que me es difícil ponerme al día. Seguiré con la prioridad que es Kumo ya que quiero ver todos los cambios que nos han espoileado, y ante todo GRACIAS .

    Smick Han Constryd
          1. es que lo divertido de cuando veiamos a la arañita eran las dificultades que ella tenia, era emocionante ver como luchaba por su vida, me emocionaba ver como sobrepasaba sus limites y su tsukkomi, pero ahora que es tan pro y no tiene interesantes enemigos se volvio tediosa es compo cuando superas la barrera mas grandes y despues te quedas en la cima sin poder hacer mas nada y sigo pensando que kumo es D o que D elegira a kumo como sucesora no se…

            alexey eduardo mata
  12. Soy nuevo en este lugar y llegue por la novela de Rimuru.
    Ahora me interese en esta pagina y con todas la novelas que hay me cuesta decidir en que orden las leeré, supongo que sigue la novela web de Kumo.

    JyuAlpha
    1. Por cierto yo tambien llegue por el slime a esta novela hace como 8 meses, pero me quede por la arañita y la gran recomendacion de bryan y molestandolo para ver en que orden leerlo todo sin auto spoilearme, cosa que aprecio…

      voy a leerla espero ver los ligeros cambios, saludos,

      JoseDobleT
  13. https://uploads.disquscdn.com/images/d0fc380ee19a3e54603aff674fe8a2ee68ed753bfa857e47b0b7b70b91f0d460.png
    Mi gran lord Bryan-sama… que mejor manera de expresar mi felicidad que colcocando a «Kumo-chan» en unos de sus máximos estados de felicidad (?)…. solo sé que aún si me la releo me la disfrutaré igual y usaré el tang, se lo prometo. Esta menor está agradecida con el Senior-sama por esto.

    PDT: Y pensar que gracias a está novela conocí a Bryan-sama y he visto crecer este hermoso lugar, además me he ganado un hermano… increible.
    snif snif snif.

    Ecle-chan
      1. ¿No estabas muerto?… estabas de parranda XD.
        Umu, pues… con el tang los curiosos pueden curusiar y así matarse ellos mismos (?) kukukuku… como dice el dicho la curiosidad mató al gato, así que por qué negarle eso a los curiosos (?) kukukuku.

        Ecle-chan
  14. Yo llegue por el 2016 gracias a rimuru pero me quedé por nuestra amada Kumo-chan doy gracias por toda la diversión que nos a dado la novela y gracias a ustedes que nos la traducen Gracias

    4n1m3x

Responder a Bryan Ssc Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *