¡¡¡Anuncio Importante!!!

¡¡¡Anuncio Importante!!!

Anuncio

Hace mucho que no publico un anuncio de este tipo 😀
Como ya sabrán, he abandonado Elf Tensei por diferencias en cuanto a gustos con la novela, así que la mandé a la ver#$%.

Por este motivo, vengo a solicitar recomendaciones para traducir un nuevo proyecto, estos son los requisitos, quien no los cumpla, será ignorado.

  1. ¡Absolutamente nada de YAOI!
  2. ¡Nada de MC Princesos!
  3. Nada de Netorare/NTR o Rape
  4. La novela debe estar abandonada, no debe tener ningún traductor o el traductor es lento como tortuga.

Ahora esto es lo que deben hacer… háganlo así o serán cruelmente ignorados.

  • Poner el nombre de la novela.
  • Una opinión personal de la novela (No tiene gracia si dicen lo mismo que la sinopsis)
  • Link de la novela a su traducción en ingles o en español.

Por favor, no repitan novelas, lean los otros comentarios para evitarme trabajo extra… de lo contrario me retrasaré y no creo que quieran eso.
Por cierto, ya tengo un par de novelas en la mira, así que si les gusta, no es necesario ponerla en los comentarios, pero pueden poner otra y ya veremos qué pasa.

Arifureta (Griten como fangirls tanto como quieran, pero no estoy seguro, respeto mucho a Unknowntrns, trataré de hablar con él… o si estás leyendo esto, por favor escríbeme a facebook para conversar)
Sayonara Ryuusei, Konnichiwa Jinsei (Me siento reacio a esta por su ingente cantidad de palabras)
Pueden darle click al nombre para ver su información y capítulos traducidos.

 

PD: Este anuncio se quedará aquí por algunos días, luego pondré otro con información actualizada o en su defecto, mi decisión.

156 comentarios

        1. ¿es eso así? poss luego de google sensei no se que es peor, bueno google sensei no fue tan malo… la he terminado… y… ahhh como cuando eres fujoshi pero quieres ser parte del grupo que va tras Hajime… y no importa… amo a ese bastardo!!!
          Entonces exijo su traducción dede el 123 que dejó Ink-sama.

          Ecle-chan
  1. Konjiki no Word master, fue abandonada por tibe y hay como 40 capítulos más en inglés sin traducir.
    La novela me parece muy entretenida y me gusta la actitud del prota (a su propio ritmo). Además la historia me entretiene.

    Ferstain22
  2. Kamigoroshi. Soy nuevo en lo de novelas por favor no sean malos conmigo
    Bueno el mc no es princeso[creo] sabe de los sentimientos de las personas que lo rodean tiene un gran complejo de inferioridad. No es el mas op.
    Los personajes tienen mas carisma y mas importancia
    Esta es la primera de varías

    sandero777 MC
  3. Death flags [no es su nombre completo]
    El mc es transportado al cuerpo de uno de los personajes mas odiados en un juego donde tiene una maldición la que no le permite hablar como el quiera solo habla como si tratara a la gente como basura.
    También se dirige a su bandera de muerte y para evitarlo tiene que cambiar
    El futuro del juego el mc no es op y trata de arreglar su territorio ya qque un noble

    sandero777 MC
  4. Está only sense online, está, no es que el prota sea un princeso, bueno, lo es pero lo ignoran, el problema es que cuando se mete adentro de un juego, la máquina lo confunde con una chica, y debido a influencias de su hermana mayor, no pudo volver a cambiarse de sexo. por lo tanto la historia es de él en el juego, mientras los demás la confunden con que es una chica, y quienes lo conocen en la vida real se ríen de él.
    Estaba siendo traducido por trece666 blogspot, pero llevan un buen tiempo sin sacar más cap, y se quedaron en el vol 5, la novela sigue hasta el vol 9, y el diez que no han sacado cap en la pagina de ingles: https://krytykal.org/only-sense/

    Diego Ramón
  5. Esta es buena, el tipo es un loco que solo ve las cosas con la cruda verdad, no tiene acción( creo) el que lo traducía digo que le dio cáncer y murió por que más nuncahttps://larvyde.wordpress.com/genou/

    pedro batista cepeda
  6. THE REINCARNATED VAMPIRE WANTS AN AFTERNOON NAP
    [Gender bender]
    El/la mc es muy perezoso lo suficiente como para que le den tres comidas al día una cama cómoda tranquilidad y ella/el se cara con esa persona sea hombre o mujer. No puedo hablar mucho de esta novela ya que no tiene muchos capítulo

    sandero777 MC
    1. Esa novela ya tiene traducción, y una muy buena; la mejor que he visto por fans si me permites. Es posible que tarde pero es que los capítulos son muuuuy largos y la gente (desgraciadamente) tiene una vida aparte

      Tatocubano
  7. Shalo. aquí dejo algunas novelas que espero puedan traducir OWO.
    the dungeon seeker: es como un arifureta al inicio, pero con un dios loco que se siente aburrido, y disfruta ver en la verga al prota. solo vi el manga( no tengo buen ingles) pero la versión ingles va por el volumen 3. https://paichuntranslations.com/tds/

    isekai yakkyoku: el prota era un genio medico, trabajo mucho, y murio; ahora esta en el cuerpo de un niño que por poco se muere al alcanzarlo un rayo. obtuvo la bendición del dios de la medicina y puede crear cualquier elemento de su anterior mundo. igual que dungeon seeker solo vi el manga( si.. no me gusta… leer en ingles…).https://paichuntranslations.com/iy/

    gracias, si las traduce.

    danjocc
  8. He revisado lo que leo en ingles y creo que la unica que no esta traduciendo alguien o que por lo menos no me hayan salido resultados en español al buscar el nombre completo es:
    I CAME BACK BUT THE WORLD IS STILL A FANTASY!?
    link del traductor ingles http://jigglypuffsdiary.com/i-came-back-but-the-world-is-still-a-fantasy/
    La historia trata sobre un chico que vuelve a su mundo pero resulta que su mundo natal ha entrado en contacto con otro mundo diferente al cual el cayo cuando era un niño. Voy al dia con lo que traducen en la pagina del enlace y aunque todavía no han salido posibles intereses romanticos por la personalidad del prota seguramente no sea princeso y no ha salido NTR ni rape.

    Maelrhin
  9. Iba a recomendar otra mas pero parece que acaba de ser publicada legalmente en ingles y el traductor ingles ha quitado los caps T_T y me acabo de enterar ahora porque llevaba un tiempo sin pasar por su blog.

    Maelrhin
  10. Saludos BryanSSC, yo propongo la traducción de «Magi Craft Meister», esta novela actualmente va por el Tomo 9 y lo traduce el grupo Spanish Traslation, Se me hizo muy interesante la novela, se parece un poco a la de «Arifureta» y «Parallel World Pharmacy» en el sentido que el protagonista, Jin Nodio, fallece en un accidente industrial y es encontrado por una especie de autómata que lo transporta a la casa donde la anterior Magi Craft vivió y antes de morir le confió a la autómata, la tarea de buscar a un sucesor digno, para que preserve todo su conocimiento y recursos, de esto han pasaco casi 1000 años!. Jin, al llegar, de inmediato recibe todo el conocimiento y justo en ese momentover destruida al autómata con apariencia de una niña de 10 años, su aventura comienza en su nuevo mundo donde los avances tecnológicos son similares a la edad media, pero con el desarrollo de «artefactos mágicos» comienza el progreso. El sale de la mansión por medio de un portal de teletransportación, el cual esta algo dañado por le tiempo que ha pasado sin mantenimiento y pierde su camino, mientras que la autómata que lo había traído fue reconstruida por él y estaba en proceso de iniciar sus funciones, lo vuelve a buscar ya que la mansión no haya nada de comida, y busca no morir de inanición, Se me hizo una historia entretenida, con un prota que no es un pricipesco, pero si que va creando un pequeño harem, sin que llegue a serlo realmente, a diferencia de «Arifureta», Spañish ha traducido hasta el tomo 3 cap 07, pero dese noviembre del 2016 no han agregado capítulos, la versión en ingles va hasta el tomo 5, cap. 14, pero el traductor ha indicado que parara un tiempo por falta de tiempo y pide que alguien más la continue, mando las direcciones de los sitios que he encontrado, junto con imágenes de la portada del primer tomo

    http://www.novelupdates.com/series/magi-craft-meister/ (dirección donde e actualiza las traducciones en ingles y el progreso de la misma)
    https://falinmer.wordpress.com/ (pagina del traductor en ingles que ha anunciado que se retrasara su publicacion)
    https://spanishtraslation.wordpress.com/activasmagicraft/proyectos/spanishtranslation/activas/149-2/ (pagian en español que mantiene como activo al proyecto pero que no ha traducido nada desde el 11/2016.

    Espero puedas considerar este proyecto ya que a diferencia de otros este se ha hecho genial y es una lastima que este parado,.

    Saludos y muchas gracias por preguntar nuestra opinión, Sir, BryanSSC

    Otakueagle01
  11. Ex-hero-candidates-who-turned-out-to-be-a-cheat-from-lv2-laid-back-life-in-another-world

    http://www.novelupdates.com/series/ex-hero-candidates-who-turned-out-to-be-a-cheat-from-lv2-laid-back-life-in-another-world/

    Es de un tipo trabajador que fue convocado entre muchos otros, por no tener un poder de héroe lo desecharon y dejaron morir pero al matar un monstruo y subir de nivel tiene habilidades y estadísticas más altas que el mejor de los heroes

    Después queda con una waifu a la que le es fiel, se hace amigo del Maou de ese mundo, la gente se arrepiente de haberlo tirado a morir, tiene mucha comedia y el héroe aunque tenga todo el poder del mundo no le gusta ser perezoso y trabaja de buena manera… Es un personaje admirable que no se deja llevar por tener todo el poder del mundo, todo lo que debería haber tenido elf tensei esta en EX HERO LV2

    Se supone lo traduciría tibetraslator pero el dejo de traducir así que lo busque y en su momento solo lo vi en inglés

    Pd: me gustan estos momentos donde encuentro buenas novelas

    monrre
  12. Summoned Slaughterer: Esta Novela Es Muy Buena Se Supone Que El Protagonista Deveria Ser Uno Con Ideales Honestos O Sueños De Gloria Para Otro Mundo Pero Este Simplemente Quiere Matar Ya Que En Esta Sociedad Le Es Muy Dificil Y Cuando Se Le Dio La Oportunidad Para Hacerlo En Otro Mundo Donde Solo Sobrevive El Mas Fuerte Pues Mato a Un Shinigami y Este Apenas Llegar Mato Al Rey Se Llevo La Mitad De Las Riquezas del Reino y Se Fue A Caminar Por El Mundo Lo Que me Gusta De Esto Es Que Me Recuerda A World Teacher Por Que Practicamente Es Un Maestro De Las Artes Marciales y La Personalidad del Prota En Arifureta Pero Este Tiene Moral Asi que Solo Apunta Al Que Lo Ataque Cosa Que Es Muy Amenudo xDDD
    No Es Que Este Completamente Abandonada Pero Es Como Si Fuera Asi por Que La En Español Que la Traduce La Tiene EN El Cap 30 (Meses) http://novelasligerasparatodos.blogspot.cl/2016/08/summoned-slaughterer_25.html y La De Ingles En El 98 http://infinitenoveltranslations.net/summoned-slaughterer/

    ShinigamiK
  13. Arifureta, arifureta, arifureta lleva mucho tiempo parada y aunque hay alguien que la esta traduciendo el mismo a confirmado que usa el traductor de google y solo le da un repaso para dejarlo mejor, ademas la version inglesa lleva mas de 100 capitulos de ventaja

    Samuel Salas Quero
  14. I Am The Monarch

    En un mundo medieval, en constante guerra contra monstruos y otros países. El personaje principal es solo un lancero de la legión, que no logro nada mas en la vida, muere en el campo de batalla a los 40 años, lleno de resentimiento, de alguna manera vuelve al pasado y se propone una meta mucho mas elevada para lograr en esta nueva oportunidad, el convertirse en un Monarca.

    Bueno la novela me gusta porque no es solamente el prota y su grupito contra el mundo, si no ejércitos de miles contra miles, o sea que ademas de propio poder del prota, también tiene cierta estrategia militar para enfrentarse contra grandes números. El porta no es op (aunque bueno tiene todas las cartas de que tarde o temprano lo sera pero muy adelante) y tiene una buena cabeza, además como viene del futuro sabe muchas cosas, como sucesos importantes o ideas innovadoras. Aunque tarde o temprano comete algún que otro error. Otra cosa que me gusta es que el prota tiene una meta muy clara y siempre se dirige a ella. A pesar de ser un mundo magico no es tan en estremo, o sea por ejemplo los magos son escasos y tampoco tiene tanto poder como para borrar un ejercito como si nada.

    Con respeto a los puntos que pusiste: 1- no, no hay yaoi. Pero bueno es un ejercito, todos son hombres, y alguna situación de amistas, compañerismo y admiración se prestan para la broma pero no pasa de eso.
    2- Para nada, el un viejo que a vivido la mayor parte de su vida en el campo de batalla, no se anda con tonterias.
    3- Son pocas las mujeres en la novela y la waifu recién aparece por el cap 90 o asi.
    4- En español no pasan del cap 10 y todas están abandonadas, si no me equivoco.

    https://kobatochan.com/korean-novels/i-am-the-monarch/

    Otra que recomiendo es The Law of Devil, pero ya lleva muchos cap traducidos.
    Bueno creo que con eso esta bien. Saludos y gracias por traernos tantas novelas a nuestro idioma.

    Kujan Canos
  15. The Girl Who Ate a Death God: esta novela me encanto hasa termine llorando miernras leia los ulimos capiulos es corta 34 capitulos la prota es una chica de 16 que usa una guadaña (una loli legal) que se une al ejercito mientras hay una revolucion en el reino donde solo le importa llenarse el estomago y le da igual si para lograrlo tiene que despedazar a miles de soldados o no.
    por favor si es posible traduce la que el traductor al español quedo en el cap 2 hace mucho es una novela que vale mucho la pena y si no bueno por lo menos lee la la vas a disfrutar tanto como te lo aseguro .

    Ricardo Andres Celis Silva
  16. Okis
    A ver estas que tienen adaptación a manga me llaman la atención, aunque no se si algun grupo las traduce.
    Zero Kara Hajimeru Mahou no
    https://tumangaonline.com/biblioteca/mangas/14787/Zero-kara-Hajimeru-Mahou-no-Sh

    Esta otra, la traducción que lleva ahora da cáncer en los ojos y creo que fue abandonada, no se si va en inglés, si alguien conoce la tracución por favor pase el link
    Maken no Daydreamer
    https://tumangaonline.com/biblioteca/novelas/17669/Maken-no-Daydreamer

    Isekai de «Kuro no Iyashi Te» tte Yobareteimasu

    https://tumangaonline.com/biblioteca/mangas/14175/Isekai-de-Kuro-no-Iyashi-Te-tte-Yobareteimasu

    Bocchi Tanseiki

    Aqui quien la llevaba

    https://frizcosas.blogspot.com/search/label/Bocchi%20Tanseiki

    Tengo meses que no se de está novela.

    Y las dos que mencionas… las quiero… las quierooooooooooooooooooooooo

    PDT: snif snif lastima que no haya BL eso sería perfecto…. pero me conformo.

    Ecle-chan
      1. ¿Me lo dices o me lo preguntas? tengo una anidando desde agosto…. porque va lennnnnnnnnnnnnnnta como babosa… no creo que babosa es poco… snif snif snif… bueno mientras haya mangas… y manhwas mi feliz…
        y mientras ustedes me alimenten con buenas tramas no BL no problem
        Gracias Alexis-sensei

        Ecle-chan
        1. Las dos…..creedme cuando te digo que estoy viviendo a puro manta y manwa (lo de 16 days y killing stalking me mataron) y de fa finca apenas y encuentro buenos y los que son geniales o no los continúan o tardan una eternidad en actualizar…le agradecería que me recomendara una página para leer fanfics o historias yaoi…porque entre wattpad( esa cosa hace que me sangren los ojos…por cada buena historia hay otras cien que me matan) y amor yaoi no me satisfacen (oshe no u~u ) y no sé cómo buscar en fanfiction.net y el otro que no recuerdo cómo se llama….esto es peor que abstinencia….y mi prima ya no me manda links de yaoi zukulento….estoy muriendo lentamente ….. Help me https://uploads.disquscdn.com/images/00f0faedf471103b762f91d105900a838f44d25f0023f885d230162561905be8.gif

          ALEXIS A.C.
          1. Hay Alex-sensei yo solo uso Face y TMO para leer BL y la página de Vanesa… pero últimanente no me satisfasen como antes… y mis caradas fujoshis solo quieren hard (menos mis sempais de face) y le paran poco a la historia… ¬¬
            Ahora, no se como pasarte cosas por discus para que las puedas ver cuando vea algo que vale la pena por TMO

            Ecle-chan
          2. Te agradezco eres un rayo de oscuridad en un mar de luz *3* y yo también solo usaba TMO y face pero pasó la mayor parte del día en la escuela….y mis datos se acaban si ocupó el face y abro TMO peor aún solo me durarán 10 a lo mucho….por eso me estoy apoyando en wattpad y amor yaoi……eso y que mi ansia por el yaoi es más fuerte y dura que la #%^>< de un toro que pasó por abstinencia….ño no mala referencia pero entiendes el punto….

            ALEXIS A.C.
          3. fufufufu claro y alto sensei, claro y alto… bueno esa novela está buenisima, no recuerdo por dónde la dejé.. pero la estoy engordando para agosto y tiene Manhua pero no lo sacan tampoco T__T la novela de mi amado Asami la leí hace tiempo por face, pero la borraron… jujujuju mi anemia casi me llevó a la tumba.

            Ecle-chan
    1. A Maken no Daydreamer la acepto quiero saver la cntinuacion la pagina que la traducia quedo muerta
      https://kurochanel.wordpress.com/proyectos/maken-no-daydreamer/ la madre del prota es una maga sucubo que le enseña a pelear
      el prota solo puede usar magia dentro de su cuerpo resultando alguien que mata en 1 puñetazo
      y tito unk esta de trabajo/uni asta las cejas parece asi queMagi’s Grandson (Kenja no Mago) no taria nada mal es mas quero que sea esa la elegida
      https://unknowntrns.wordpress.com/magi-grandson/ en magi creo que no hay ntr mejor dicho parece no haver sitio para eso en la novela(hay un cap +18 en ingles creo)

      otra tito unk tiene un buen repertorio no taria de mas ke vieras bunimi
      humano viejo reencarna en elfo su dicipula se convierte en maestra la nieta de su rival en su»alguien a quien cuidar» y luego ppuñetazos patadas loli loca maniatica de las batallas

      Kayser
  17. YO OPINO!
    Bueno de hecho seria bueno que tradujeras My Girlfriend is a Zombie, tiene muy buena historia, sobre zombies, generos: harem, romance, gore, fantasia creo, y no me acuerdo del resto, solo se que matan mucho, comen cerebros, el prota es un carajo otaku solitario que solo le interesan sus cosas asi que no anda con otras bobadas y todas las carajas hasta ahora apesar de que son zombies o algo zombies pueden volver a tener su conciencia humana siendo asi super humanos y bueno no la he encontrado que la esten traduciendo y que lleven mucho, recientemente laestan retraduciendo en ingles pero ya llevaban 50 y algo de cap y la otra va casi por veinte buscalo por novelupdate

    Daardrag Aldrom Van Abiznum Ex
  18. Hablando de Unknown, abandono todas las series y Arifureta actualmente esta siendo seguida por otr@ traductor/a. Pero Kenja no Mago (Magi’s Grandson) no y es muy buena, aunque por mas que busco no encuentro los capis en ingles tampoco. Podria interesarte otra novela con un titulo algo largo ( http://www.novelupdates.com/series/takarakuji-de-40-oku-atattandakedo-isekai-ni-ijuu-suru/ ) que es muy interesante, aunque aun no se desvelan los varios misterios.

    Argentino Rarak
    1. El link de la novela que propusiste ya tiene traducctor, Gustang Traslation, aun que no suben los capitulos regularmente ellos siempre estan pendientes, o bueno esa es la impresion que me dan.

      Camilo Alfredo Zambrano Lozano
  19. yo recomiendo Goblin Slayer, la historia va de un loco obsecionado con matar goblin literalmete osea es un aventurero pero solo toma misiones de goblins, en una de esas salva a un grupo de novatos que son asesinados por los goblins que es donde comienza la historia de como nuestro potra se enfentra a goblins mas op cada ves hasta llegar a vencer a Rou (Re:monster)

    el prota no es princeso pero solo busca la muste de goblins nada mas
    es muy maduro ya que toman enserio la muerte
    hasta donde yo se no hay yaoi
    si hay NTR pero solo por los goblins ( tu sabes lo tipico de goblins violando gente)
    hasta donde se esta abandonada pero son mas lentos que los princesos en el amor

    pd: conociendo tu locura como la conesco bryan te gusta y los caps no son tan largos

    ccc
  20. Buenas bryan-sama si es por esas dos voto por la del dragon xD pero ya que estamos le sugiero https://gustangtranslations.wordpress.com/netooku-otoko/ esta la lei y me gusto mucho me da curiosidad que pasara es sobre un chico que se dedicaba al comercio de antigüedades y encontró un espejo que lo lleva a un mundo de fantasía luego consigue skills y esas cosas me gusto lo que vi hasta el momento, su idea es establecer un negocio entre ambos mundos, nose como sigue porque no hay muchos caps traducidos y bueno de las que mencionan mas abajo suscribo tmb a «maken no daydreamer» pero como fue mencionada no le doy mas trabajo
    Elija su destino sabiamente (?

    Unmercey
  21. Yo recomiendo : ARK
    No tiene ntr el prota no es un princeso de echo es genial.
    La historia es de un juego de realidad virtual llamado ARK donde el consigue trabajar en la beta pero el es pobre y solo juega para pagar el hospital de su madre asi que el no lo disfruta sino que pone todo su esfuerzo entre su trabajo y el juego.
    La verdad las novelas de VR no me gustan pero esta me encanto por que no es el típico prota chetado sino que consigue todo con genuino esfuerzo y trabajo duro.

    Luis Cortes
    1. Amigo tu descripción de esta novela me deja bastante interesado, me dan muchas ganas de iniciar la lectura de esa novela, se ve bastante buena, yo también apoyo la moción de que esta se empiece a traducir, aunque ya la he visto en otras páginas donde la llevan avanzada y creo que ya van más allá del volumen 6 o tal vez solo traducen la Web novel.

      Camilo Alfredo Zambrano Lozano
  22. Yo quisiera las siguientes:

    Otoko Nara Ikkokuichijou no Aruji o Mezasa Nakya, ne?: esta es de reencarnación, como todos sabemos el prota se vuelve muy fuerte y desarrolla tecnologías de su mundo original, bueno el punto es que aparenta ser una historia sin tantos cliches y el prota no muestra señales de princeso, en esta clase de historias el NTR es inexistente, antes había un traductor pero parece que lo tradujeron hasta el capítulo 18 y luego abandonaron el proyecto.

    Link ingles: http://www.novelupdates.com/series/otoko-nara-ikkokuichijou-no-aruji-o-mezasa-nakya-ne/

    Link español: http://mttraduccionesnovelas.blogspot.com.co/

    Kuro no Maou: esta es otra de reencarnación, a diferencia de la anterior acá el prota es fuerte pero ni por asomo le llega a otros personajes, es una historia de cómo crece y se va volviendo más fuerte, el prota no es para nada princeso y no se anda con rodeos, cuando tiene que matar lo hace sin ninguna consideración, es una historia llena de tragedia, acción e intriga, el traductor actual es Slaverod pero desde hace meses no suben un solo capitulo y no dicen por qué.

    Link español: https://slaverod.com/proyectos-slaverod/kuro-no-maou/

    Shinka no Mi: otro de reencarnación, que te puedo decir soy un fan acérrimo de este género, en esta historia el prota es princeso pero dentro de lo soportable, el hecho acá es que por lo menos tiene las agallas de aceptar abiertamente un Harem, y la historia es un poco parecida a Arifureta pero en versión rosa, enfocado por entero al romance y comedia o por lo menos
    eso me pareció. El traductor en un principio era Slaverod y luego el proyecto lo tomo Choque traslations pero desde hace muuucho tiempo no suben nada de esta novela.

    Link español: https://choquetranslations.wordpress.com/shinka-no-mi/

    SOBRE LOS PROYECTOS QUE PROPUSISTE:

    ARIFURETA: según tengo entendido unknowntrns, dejo el proyecto en manos de otro traductor que me parece que aun continua la traducción, además de que tengo entendido que esta novela ya término con el volumen 14 o algo así, así que dando mi opinión creo que es mejor que ese traductor encargado lo termine, referencialmente debo decir que su traducción es un poco mala pero bueno lo está haciendo eso ya es algo.

    SAYONARA RYUUSEI: es una opción rentable, aun que me parece que ya he visto a otras páginas que manejan ese proyecto, aunque siempre están con pocos capítulos, tomar este proyecto no sería una mala idea.

    Camilo Alfredo Zambrano Lozano
      1. Shinka-no-mi la traduce del inglés untitledtranslation.wordpress.com el que tu pusiste comenzó a publicar el capítulo siguiente de donde esta en inglés hace la traducción desde el japonés y el especifica que es solo para los que no aguantan la espera quincenal, que no es una traducción perfecta y tiene muchos errores en lo personal espero los del escándalo en inglés porque su redacción no es mala, pero sigue saliendo cada 15 dias

        Fernando Hernandez Merino
      1. Los de Slave tienen Kuro no Maou casi abandonada, el año pasado primero se tardaron ¡6 MESES! para agregar capítulos de esa novela (y eso fue como un especial por Navidad), luego empezaron a tardar entre 2 o 3 meses para agregar algo (un par de capítulos en cada ocasión), de hecho el ultimo capítulo que sacaron fue a mediados de enero y desde ahí nada de nada. No creo que tengan algun interes en seguir traduciendo la novela, (y eso que tiene capítulos muy cortitos), por lo que no le veo el problema a que otros tomen el proyecto,

        Ivan M.
  23. Yo recomiendo PARADISE OF THE DEMONS AND GODS:
    es sobre como un prota debil, no princeso paga un alto precio por el mas alto grado de talento en el arte de la espada para conseguir su venganza, por lo que es poco probable que haya escenas echis, prota decidido, calculador una historia innovadora en un «mundo alternativo» al que viven las personas normalmente, estaba kirus pero desapareció y dejo hasta el capitulo 34
    link: https://kirusnovels.wordpress.com/paradise-of-the-demons-and-gods/

    Manuel Hernandez
  24. The Dark King:

    https://pandanovels.com/novelas/the-dark-king/ En Español hasta el 109
    http://wuxianation.com/the-dark-king En Ingles hasta el 413

    El traductor desaparecio de la faz de la tierra de un dia a otro. Borro Blog, pagina de facebook y cualquier medio sensato de comunicacion(por borrar borro hasta el correo electronico) https://novatotr.blogspot.com/

    El protagonista es un chico que es criogenizado y descongelado 300 años en el futuro despues de un desastre apocaliptico que acabo con la era de la tecnologia para volver al oscurantismo medieval con monstruos. El Chico es un genio con muy poca edad y no obtiene muchos power ups, obtiene unos pocos pero casi todo se lo debe al trabajo duro y a su ingenio.

    hasta donde esta traducido realmente hay poco romanticismo, practicamente nada, debido a que en el principio se dedican mucho a la infancia y un poco a la adolescencia del prota. Ahora es que puede llegarse lo bueno. Al ser novela Coreana, las posibilidades de que nos salga princeso el prota son casi nulas.

    carlos .perez
      1. No es porque quiera, el autor borro su pagina con todos los caps que tenia. https://novatotr.blogspot.com/
        Por desgracia el unico sitio donde se pueden ver completo es donde el panda.
        Era seguidor diario suyo, siempre publicaba algo todas las series que traducia eran buenas, otra serie que tiene una tematica muy parecida a la del blog era Main Character hides his strenght, Que basicamente trata sobre un protagonista bien OP con stats fisicos quien jamas entreno la magia y al llegar al jefe final ¡Sorpresa! No lo puede matar porque necesita usar magia. Llegado al caso decide volver al punto donde inicio todo para aprender magia y lograr su objetivo final Es un protagonista inteligente, violento y poderoso, cumple con todas las condiciones dadas anteriormente.
        https://www.oppatranslations.com/main-character-hides-his-strength/ novato translations llego hasta el cap 9, mas como borro su blog ya no se pueden encontrar los caps.

        carlos .perez
    1. Es una de las mejores novelas de rencarnacion si no es la mejor tiene una hostoria realista cruda y atrapante aparte de personajes que van creciendo y cambiando mediante avansa la historia.. mas importante es diferente a casi todas las novelas de rencarnacion a mi parecer es la mejor del genero ojala brayan la tradusca(me hize una cuenta solo para poder escribir este comentario xD)

      Gabriel Zamora
    2. Tambien me encanta esa manera tan realista de pelear contra los monstruos y las consecuensias tras matarlos vomo cuando matan por primera ves y a todos les duele y poco a poco se van avostumbrando hasta darse cuenta que para ellos los monstruos no eran mas que minions o extras y se dan cuenta que estan matando a seres vivos pero aun asi tienen que hacerlo ya que son ellos o los demonios casi ni hay novelas parecidas a esta como se que a bryan le gusta dark souls se que le va a encantar esta novela uwu

      Gabriel Zamora
  25. yo voy a recomendar muchas, primero:

    monster no goshujin-sama
    esta trata de una clase la cual e transportada a un mundo diferente, en este existen monstruos, magia, etc… en este mundo los estudiantes consiguieron habilidades trampa, el prota cree que no consigo nada, por cierto eventos su sus compañeros se ponen unos contra otros y el termina en una cueva a punto de morir hasta que un smile lo salva…
    http://www.novelupdates.com/series/monster-no-goshujin-sama/

    yuusha-sama no oshishou-sama
    el prota de esta historia quiere ser un caballero, por lo que desde muy pequeño se pone a entrenar, en su entrenamiento una niña de aspecto noble aparece y le pide entrenar con el, el acepta, tiempo después la niña desaparece, años mas tarde el ya en la escuela de caballeros se entera que la héroe ya a derrotado al rey demonio, poco después en la escuela el se encuentra con aquella niña y se entera de que ella es la héroe
    http://www.novelupdates.com/series/yuusha-sama-no-oshishou-sama/

    hachinan tte, sore wa nai deshou!
    este trata sobre una persona reencarnada la cual nacio como hijo de un noble bajo a las orillas del pais, el quiere ser aventurero asi que se inscribe en la escuela para aventureros, esta es una novela un poco generica pero tiene lo que toda buena novela tiene que tener y es…. LOLIS!!! tiene una loli peliazul boxeadora!!!
    http://www.novelupdates.com/series/hachinan-tte-sore-wa-nai-deshou/

    y esas serian mis sugerencias, gracias por leer

    Yair Azpeitia Marquez
    1. Las ultimas 2 ya las traducen , y yo iba a recomendar la de master of monster , es genial esa novela , ojala que traduzca esa!! 😀 me encanta y mis gustos son muy similares a los de BryanSSC xD

      Alejandro Gomez
      1. nose por donde iban en el grupo gringo , pero en español hay hasta el cap 22 si no me equivoco , que la traducia boost no fansub , pero esta muerto ese fansub asique quedo parada la serie , y a mi particularmente me encanto y creo que entra bien en los proyectos de esta pagina

        Alejandro Gomez
  26. Yo creo que no deberías traducir arifureta, porque la novela está avanzada, aunque es verdad que actualmente la traduce un inútil que empezó la novela desde el capítulo 110, no sabe nada de la novela y solo da traducciones mediocres y erróneas, creo que sería mucho trabajo para vos ya que la buena traducción tiene una buena cantidad de capítulos, aunque podrías comenzar a traducir desde el capítulo que la buena traducción abandono y poner el link, si hicieras eso lo apreciaría mucho porque arifureta es una novela muy buena que tiene la capacidad de atraer incluso a personas a las que le desagradan el genero

    Turu Rutu
      1. No sé quién es el que le decís crowli, yo solo encontré una persona que la traducia y no solo comenzó la novela desde el punto que comenzó a traducirla, sino que no conocía hechos básicos de la novela y ponía comentarios que demostraban su falta de informacion, como preguntar sobre el género de los personajes o si cosas ocurrieron, y repetí que es inútil porque eso ocurrió mientras traducia desde el inglés, pero pasado el cap 132 el comenzó a traducir desde japonés y no tuve el valor de mirar las traducciones que parecían que arruinarian la novela leía

        Turu Rutu
  27. http://www.novelasligeras.com/2015/11/da-zhu-zai-nombre-da-zhu-zai-autor-tian.html?m=1

    The great ruler, desde que espanipon murio, no hay nadie que la traduzca.

    Va de un chico que esta en busca de su madre una persona que era muy fuerte, y para encontrarla el mismo se tiene que volver fuerte. Es un mundo donde la fuerza espiritual va por niveles de cultivo, y hasta donde yo pude leer casi siempre estan en unas academias donde estudian y mejoran las habilidades. No es yaoi ni nada parecido.

    Klo
  28. Yo recomendaría Kenja no Deshi wo Nanoru Kenja.
    Es de esas novelas estilo Overlord donde el protagonista esta jugando un videojuego y repentinamente se ve transportado al mundo del videojuego y se convierte en su avatar (pero esta es la versión gender bender). Es un poco extraño que el tipo tenga de inmediato una personalidad que se
    ajuste a la apariencia de chica que obtiene al despertar, pero dejando
    de lado eso la novela esta bastante entretenida sin ser vulgar o
    depender del fanservice, por otro lado es un poco interesante que son varios los jugadores que se ven transportados al mundo del juego. Hasta donde leí no hay yaoi ni nada simillar, puedes estar tranquilo.
    Antes la traducían aquí pero no era muy buena su traducción y creo que murieron en el intento…https://typhontempest.wordpress.com/kenja-no-deshi-wo-nanoru-kenja/
    También esta traducida aquí pero es la versión LN y solo se ha públicado el prólogo y un capítulo desde que tomo el proyecto…
    https://kuuhakutraduccioness.wordpress.com/kenja-no-deshi-wo-nanoru-kenja/

    Ivan M.
      1. Se unio a Alei, pero como ya dije el traduce la versión LN, creo que sería interesante ver las diferencias entre ambas versiones.
        Por otra parte los Alei tienen mala fama por ser muy vagos, no leo nada de ellos así que no sé si sea verdad pero de Kuhaku sigo varias novelas así que estoy preocupado 🙁

        Ivan M.
  29. Traduce Barbie y el Unicornio.
    Trata de qué aparece un nuevo vestido mágico en el maravilloso mundo de Barbie y tiene que conseguirlo para vencer a la malvada bruja, en su camino encuentra un unicornio que la ayuda en su mágica aventura :3

    elian fischer
  30. ARK!!! una novela koreana, muy buena a mi parecer, similar en muchos aspectos a el legendario escultor de luz lunar, aunque esta es bastante diferente, y es imposible aburrirse de ella. Tiene 24 volumenes, y una secuela, pero solo han traducido 5, obviemos que gokoto la tradujo toda pero con google traductor, aunque a mi me traduce mejor que lo que ahi tienen (si, la he leido traducida por mi mismo en google traductor, esta buenisima, no aguantaba)
    en esta pagina tienen lo traducido http://www.novelasligeras.com/2015/10/ark-novela-ligera-en-espanol.html
    solo 5 volumenes y un cap del 6 que ni siquiera esta en el indice

    Hendrick Daniel Moreno Garcia
  31. la leyenda del caballero sol/The Legend of the Sun Knight
    tomos: 5 español/ 8 ingles terminado creo
    fansub español: http://princescans.blogspot.cl
    fansub ingles: https://www.princerevolution.org
    no se que le paso al fansub de español pero no han subido hace meses lo encuentro raro porque suben semanalmente la novela de re:moster.
    sinopsis:En este mundo, donde los dioses son reales y constantemente luchando por el poder, varias religiones se han formado para adorar a las deidades más poderosas. La más antigua y respetada de estas religiones es la Iglesia del Dios de la Luz, basada en el Reino del Sonido Olvidado. La Iglesia del Dios de la Luz fue fundada y dirigida por los renombrados Doce Caballeros Sagrados, cada uno de los cuales tenía una personalidad distintiva. Se espera que las siguientes generaciones de los Doce Caballeros Sagrados tengan las mismas características reconocibles, forzándolos a ocultar su verdadero yo.
    es una comedia se ríen del estereotipo de caballero perfecto.

    pakuito
  32. The Great Demon King el prota al principio es un mierdas, pero obtiene unos poderes malignos y cuanto mas los desarrolla se vuelve más frío, más cruel y más sanguinario. Poco a poco tambien va conociendo bellezas(bien buenas) y se las tirara. El que publica se llama acavador, yo creo que la podeis públicar juntos. Lo encontraras en TuMangaOnline

    Richard Gavira
  33. Buenas The Law Of The Devil esta MUY PERO MUY buena, un desarrollo de personaje bastante interesante, yo en ingles avance bastante, me gustas como ocurren imprevistos, como es bastante mas atrapante y no se vuelve tan rutinaria. Las motivaciones del chico, el constante «vida pasada» pero a su vez el administrar sus recursos, el encuentro con el «diferente» (el diablo) son cosas fantasticas. Un dialogo glorioso tiene
    Seguramente a muchos chicos les gustaría podes superar al limitación del idioma

    http://www.novelupdates.com/series/law-of-the-devil/ (Ingles)
    https://spanishtraslation.wordpress.com/activasmagicraft/proyectos/inverseworld-scan/the-law-of-the-devil/ (Español)

    Alex Maximiliano De Palma
  34. Apoyo la The Las Of the Devil también :3
    Pero, también BlackBerry belly.

    http://moonbunnycafe.com/genius-doctor-black-belly-miss/

    Esta muy padre, tiene un toque de romance, pero torcido y muy poco. La protagonista es sanguinarea y cuando renace libera al rey oscuro. Todo es bastante bueno, las escenas de matanzas son muy explícitas y gore, ella busca tener fuerza para defender únicamente a su familia y sin querer, se ve envuelta en muchos problemas y sin dudar asesina a todos los que se entrometan. Denle una oportunidad ;-;

    Cecilia Fernandez
  35. The Law Of Evil se basa en la rencarnacion del protagonista, donde finge ser estúpido cuándo es un genio. Esta muy padre, porque aplica sus conocimientos de su mundo y comienza a crear su propio «imperio» un punto bastante interesante es que el fundador del imperio que murió hace miles de años le dejo mensajes antes de morir, él es parte de una profecía.
    A lo largo de la novela, se enfrenta a distintas situaciones y problemas, lo que me encanta es la personalidad torcida del protagonista​, POR FAVOR DENLE UNA oportunidad. No quiero leerlo en inglés ?????????????

    Cecilia Fernandez
  36. Podría ser The Dark King~? La traducían hasta hace poco en novatotr, pero la página cerró y también el facebook del traductor.
    Tiene un sistema de poderes original y lógico, con bases sólidas para el desarrollo (no solo de la trama en sí, también de los poderes y la evolución del protagonista) y reacciones sorprendentemente creíbles (una de las cosas que más me sorprendió fue la falta de los ESTAS CORTEJANDO A LA MUERTE y el no ver el jodido monte tai), donde el protagonista no es un genio inigualable ni tiene una estúpida y ridículamente tenaz fuerza de voluntad capaz de poder actuar como si nada mientras sus huesos son quemados (cof cof atg jajaja). Al inglés tiene alrededor de 400 caps, podés encontrarla en noveluptades (la verdad cuando la empecé era una de las pocas novelas de esa página donde los comentarios eran todos positivos jajaja [normalmente los yankees solo comentan para decir lo malo y algunas pocas cosas que les llamó la atención]. Pero eso pasó cuando solo llevaba alrededor de 200, ahora ya hay muchos que dicen que es mierda por tal motivo. Lo que sí, se quejan mucho de que después del 200 la traduccion va cada vez a peor..)

    Otras que nadie está traduciendo pero tienen muy buenos comentarios son The Silly Alchemist (tiene unos 70 caps al inglés) y I am the Monarch (120 caps, es una coreana). En la primera no encontré ningún comentario negativo, y en la segunda solo uno de un fan de The Black Company (una saga de fantasía oscura muy buena) diciendo que le falta realismo en las guerras (más crueldad, básicamente). Ambas las podés encontrar en noveluptades~

    A Release That Witch la tienen abandonada desde hace unos 2 meses, la dejaron en el cap 90 :c la traducían en novelasasiáticasenespañol (También abandonaron todas las otras traducciones que tenían excepto Omni Genius [que la verdad no se ni porqué la traducen porque es demasiado ridícula la historia]).

    Una que la tienen abandonada desde mas o menos septiembre del año pasado es The Great Ruler (El Gran Gobernante), tradujeron unos 80 caps. Me cayó muy bien la personalidad del prota jaja Es del autor de Battle Through the Heavens y Wu Dong Qian kun. Lo que sí, hasta bien avanzada la historia no hay cosas como ME OFENDISTE Y MATO A TODA TU FAMILIA de los demás protas chinos (es más, en los primeros 200 caps solo mata a una persona) y el autor se centra más en fortalecer al protagonista y los personajes que tienen relacion con él (a diferencia de Wu Dong Qian Kun). La historia transcurre en el plano superior donde los protagonistas de las otras 2 novelas van al finalizar sus historias. También se centra mucho en el romance, osea no es cosa de OH ESTA ES LA MINA MAS HERMOSA DE LA TIERRA UNA BELLEZA DESTRUYE NACIONES NUNCA TE VA A DAR BOLA POR SER UN INUTIL SIN PODERES y va el prota y zas se la viola y de rape mata a toda su familia (cof cof mga jaja)

    A The Desolate Era (La Era Desolada) de I Eat Tomatoes (El autor de coiling dragon) no la traducen desde principios del 2015. Muchos dicen que es la mejor de IET jaja Aunque no la traduzcas, si te gustó CD deberías leerla~

    Hay muchas más! Podrías decir qué tipo de historia te gusta así tenemos una mejor idea (?

    Ian Denis
  37. Magicraft meister
    La traducion al español la dejaron porque al traductor que la traducia no se le encuentra, aquí el link https://spanishtraslation.wordpress.com/activasmagicraft/proyectos/spanishtranslation/activas/149-2/
    Es una novela bastante buena que ademas tiene buena historia, tambien quiero decir que esta novela es de un chico que de repente se muere o casi muere y en ese momento se teletransporta a un mundo diferente y durante la teletransportacion le dieron el poder de un Magicraft meister, cuando llega al lugar se le presenta un automata/maid que deja de funcionar porque estuvo 1000 años activo. Luego se mete por las habitaciones para intentar arreglar a la automata/maid. Pero al final se va por un portal que encontro en una habitacion porque el cree que no lo ha arreglado. se teleporta en un pueblo.

    No pongo mas porque me da pereza decirlo.

    Crasben

Responder a Miguel Paez Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *