Kamitachi ni Hirowareta Otoko Capitulo 12

Accidente

Al día siguiente.

Al final, no pude ir a la iglesia de Kereban. Hay otra en nuestro destino, Gimuru, así que creo que lo visitaré. Hasta entonces rezaré a los ídolos de piedra que esculpí ayer.

Y así, continuamos con nuestro viaje de ocio, o eso es lo que yo pensaba que iba a pasar, pero…

«Hace un poco de frío, eh…» [Elize]

«Bueno, está lloviendo.» [Reinbach]

«Aunque la lluvia es tan rara en esta temporada.» [Elia]

«Nuestra suerte es mala, Elia.» [Reinhart]

Unas horas después de dejar la ciudad, la lluvia empezó a caer de repente. El carruaje tenía dificultades para atravesar el camino embarrado, por lo que los pasajeros temblaban mucho. También nos movimos mucho más despacio que antes.

Mi suerte ha mejorado desde que llegué a este mundo, y ha pasado un tiempo desde que tuve tan mala suerte. Pero por otra parte, considerando cómo estoy dentro de un carruaje mientras llueve torrencial, supongo que mi suerte todavía se puede considerar buena. O al menos eso es lo que estaba pensando cuando de repente el carruaje se detuvo y uno de los escoltas se nos acercó.

«Mi señor, parece que ha habido un deslizamiento de tierra. Hemos confirmado que el camino de adelante ha sido bloqueado.» [Escolta]

«¿Qué has dicho? ¿Es eso cierto?» [Reinhart]

«Sí, la carretera está completamente bloqueada. Una gran piedra y un árbol han caído, así que no podremos pasar durante un tiempo». [Escolta]

«¿No podemos rodearlo?» [Reinhart]

«Sería un largo camino si lo intentásemos. Además, aunque todavía no lo hemos confirmado, creemos que hay un grupo bastante grande de bandidos que deberían atacar al intentar dar la vuelta.

De acuerdo con una persona con la habilidad del Pronóstico del Tiempo, la lluvia debería detenerse en unas pocas horas.

Recomiendo acampar y esperar a que llueva. Después de eso podemos quitar la obstrucción y seguir nuestro camino. Creo que esto debería permitirnos alcanzar nuestra meta más rápidamente.

Mi señor, por favor decida.» [Escolta]

«Un viaje largo sería duro para Elia, y me gustaría evitar un camino peligroso… Vamos con tu sugerencia.» [Reinbach]

«Muchas gracias. Nos pondremos a trabajar lo antes posible.» [Escolta]

Después de eso, el carruaje comenzó a moverse de nuevo. Aparentemente, hay un árbol que podríamos usar para refugiarnos de la lluvia. Personalmente, me parece una mala idea estar cerca de un árbol cuando está lloviendo tanto, pero no he oído ningún trueno, así que ¿supongo que está bien?

Para estar seguro, debo estar al menos a 2 metros del árbol. Eso al menos debería hacerme más seguro en caso de que caiga un rayo.

5 minutos más tarde, el carruaje se detuvo, y Arone-san entró en él a toda prisa.

«Estamos preparando el campamento tan rápido como podemos, por favor, espere un momento.» [Arone]

Arone dijo con una sonrisa, pero yo estaba más preocupado por las escoltas que trabajaban detrás de ella mientras estaban completamente empapadas.

Como antiguo empleado de una fábrica de explotación en la Tierra, sé muy bien que ayudar a otra persona cuando está holgazaneando o tratando de ayudar a alguien a pesar de no saber nada es una receta para el desastre, pero aún así quiero ayudar.

Si mal no recuerdo, debería haber un hechizo mágico de barrera para protegerse de la lluvia. Hace tiempo que no lo uso, así que ya lo he olvidado, pero eso me debería permitir ayudarles sin estorbarles.

«¿Te importa si uso magia de barrera?» [Ryouma]

«¿Por qué de repente? [Reinhart]

No muy bien, eso fue demasiado repentino. Si digo eso de la nada sin ninguna explicación, no hay nada que ellos puedan entender.

«La gente de afuera está mojada… Puedo usar una barrera para protegerse de la lluvia. Eso debería, hacer su trabajo más fácil.» [Ryouma]

«Ya veo, eso ayudaría mucho. Gracias.» [Reinhart]

Después de pedir permiso, saqué un abrigo de piel y me lo puse. La parte exterior de su tela ha sido secada como una resina con el líquido pegajoso del slime, lo que le permite repeler la lluvia. Mis días de caza se han vuelto más fáciles desde que hice esta cosa.

Rápidamente me lo puse, me acerqué a un lugar lleno de gente, e igual de rápido lancé la magia de la barrera.

Cúbralos y protéjalos de la lluvia ‘Refugio contra la lluvia’

Mientras cantaba el hechizo, una barrera en forma de cúpula protegía a la gente de la lluvia.

Ni la barrera ni el maná podían ser vistos por el ojo humano, así que por un momento, los trabajadores se sorprendieron, pero Camil-san se apresuró a recogerlos, y agitó sus manos para darme las gracias.

Las otras personas también me lo agradecieron, pero yo sólo hice un gesto con la mano a cambio y rápidamente fui a mi siguiente objetivo.

No podía cubrir a todos con una sola barrera, así que todavía necesitaba lanzar el hechizo en cuatro lugares más. Primero fui al siguiente más cercano. Por cierto, también voy a poner una barrera alrededor de los caballos y el carruaje, así que volví al carruaje.

«Buen trabajo, Ryouma-san.» [Elialia]

«Gracias…’Wave'» [Ryouma]

Me quité el impermeable mientras respondía al Ojousama y al Sebasu-san, y luego expulsé el agua de mi ropa con un hechizo básico para evitar ensuciar el carruaje.

Cuando volví a mi asiento, había una taza de té caliente y un nuevo juego de ropa preparado. La conversación cambió naturalmente a mi impermeable.

«Esa ropa de lluvia tuya… No creo que la haya visto antes. ¿Lo hiciste tú mismo, Ryouma-kun?» [Elialia]

«Sí.» [Ryouma]

«Noté que era muy efectivo para repeler el agua. ¿Había una bestia en el bosque de Gana que pudiera repeler el agua tan bien?» [Elialia]

«Sólo lo traté con el líquido pegajoso del slime pegajoso…. y lo secé. El agua no puede pasar a través de él, así que puede repeler la lluvia». [Ryouma]

«El líquido pegajoso del slime pegajoso tiene tal efecto?» [Elialia]

¿Eh? ¿Ella no lo sabía?

«¿No lo sabías?» [Ryouma]

«Todo lo que sé es que puede ser usado como adhesivo.» [Elialia]

¿En serio? Por alguna razón, Reinbach-sama y los ojos de la señora están brillando. ¿También es un nuevo descubrimiento? ¿Qué tan poco se investigaron los slimes?

«¿Puedo probar tu ropa de lluvia un poco?» [Reinbach]

«Si sólo quieres probarlo…» [Ryouma]

Saqué varias partes de tela de mi caja de artículos.

«Estas telas ya han sido tratadas. Son delgados y el agua no puede pasar a través de ellos… También están gastados, pero después de que los slimes limpiadores las trataron, ya no están sucios». [Ryouma]

Estos eran originalmente de bandidos o de los taparrabos usados por los goblins, así que por favor discúlpenlos por estar todos gastados.

Cuando repartí la ropa, no sólo Reinbach-sama y la señora se la llevaron, sino que Reinhart-sama y Sebasu-san también se unieron.

Se envolvieron las telas alrededor de sus manos, y luego extendieron sus manos fuera de la ventana para tocar la lluvia que fluye a lo largo de la barrera.

«¡Ohh! ¡Realmente puede repeler el agua!» [Reinbach]

«No me estoy mojando para nada.» [Elize]

«todavía se siente un poco frío, pero eso no debería ser ningún problema siempre y cuando se añada una piel dentro de la ropa de lluvia de Ryouma-sama.» [Sebasu]

«Ryouma-kun, ¿por qué no trabajas con nosotros y anuncias esta ropa de lluvia tuya como un nuevo producto….» [Reinhart]

«Disculpa…. ¿Me necesitas para algo?» [Arone]

Mientras los cuatro adultos estaban ocupados probando la capacidad de repeler el agua de la tela pegajosa de mi slime pegajosa tratada con líquidos, Arone-san abrió repentinamente la puerta del carruaje.

Aparentemente, los ayudantes normalmente se sentaban en la parte de atrás, y extender la mano por la ventana era la señal que se usaba para indicar cuándo se necesitaba su ayuda.

«Oh, en realidad no hay nada. Ryouma nos estaba mostrando su ropa de lluvia recién desarrollada». [Reinhart]

«¿Es eso cierto? En ese caso, me disculparé entonces.» [Arone]

Cuando Arone estaba a punto de cerrar la puerta, se me ocurrió que su ropa estaba mojada.

Debe haber estado trabajando en algún lugar fuera de la barrera también.

La llamé con pánico y saqué una cortina tratada con una de las telas que saqueé a los bandidos.

«Espera… Arone-san.» [Ryouma]

«Sí, ¿en qué puedo ayudarle?» [Arone]

«Esto, puede repeler, el agua.» [Ryouma]

«¿Me prestas esto?» [Arone]

«Tendrás frío si te mojas… así que por favor, póntelo.» [Ryouma]

«Gracias. Tomaré prestado esto entonces.»[Arone]

Arone me dio las gracias con una sonrisa y se fue, dejando que el resto de nosotros discutiéramos las maravillas de la tela hidrófuga.

Aparentemente, este mundo utiliza principalmente el cuero para hacer sus productos resistentes al agua, haciendo que los productos más grandes, como las carpas, sean significativamente más pesados. En comparación, un paño que simplemente ha sido tratado con un líquido pegajoso de slime pegajosa es mucho más ligero.

Además, la ropa de lluvia tiende a ensuciarse fácilmente. El uso de un material como el cuero aumentaría la probabilidad de que la ropa de lluvia se manche y, además, existe la posibilidad de que se forme moho. Para evitar eso, uno tendría que gastar mucho esfuerzo desde frotar la suciedad hasta cubrirla con aceite, y luego, finalmente, secarla.

Comparado con eso, el paño tratado con líquido pegajoso de un slime pegajoso podría lavarse con agua y también sería menos propenso a ensuciarse. De hecho, yo mismo sólo uso el hechizo de agua, Wave, para limpiar la suciedad de mi ropa de lluvia. Después de eso, lo único que queda es secarlo. Nunca he tenido problemas.

Después de explicar que la conversación cambió a qué tipo de productos podríamos hacer, y sugerí productos modernos bien conocidos como impermeables y paraguas.

Escuchar sobre la ropa de lluvia de este mundo me ha dado finalmente esa sensación de estar en otro mundo.

Aún así, se siente un poco extraño que mi cheat parezca estar dirigiéndose hacia la ruta de los asuntos internos. Estoy bastante seguro de que el poder que recibí se suponía que era mi magia, pero de alguna manera mi conocimiento moderno de la tierra está demostrando ser tan útil.

Mientras hablábamos, los sirvientes finalmente terminaron de preparar las tiendas de campaña…. Ya me había olvidado de eso, en realidad.

«Gracias por esperar, las tiendas ya están listas. Oh, y gracias a ti también por ayudarnos.» [Zeff]

«De nada.» [Ryouma]

«¿Cuánto tiempo estará lloviendo torrencial?» [Reinhart]

«El tipo con la habilidad del pronóstico del tiempo dice que debería continuar por unas horas más. Comenzaremos a limpiar los escombros cuando deje de llover». [Zeff]

«En ese caso, descansa hasta entonces. Especialmente, los magos de la tierra. Usarán mucho de su maná más tarde, así que asegúrate de que descansen mucho». [Reinhart]

«Alto y claro, jefe». [Zeff]

Después de que Zeff nos viera en la tienda. Para mi sorpresa, la carpa era realmente espaciosa con 4 habitaciones pequeñas dentro. Qué tienda tan grande y asombrosa.

«El carruaje tembló mucho más hoy, así que estoy seguro de que estás cansado. Descansa». [Reinbach]

«Está bien, descansaré ahora…. y luego haré lo mejor que pueda.» [Ryouma]

No sólo me dejaron ir con ellos gratis, sino que incluso cubrieron mi alojamiento. Tengo que hacer algo por ellos. Será un buen entrenamiento también, así que más aún.

Reinbach estaba confundido cuando dije que haría lo mejor que pudiera.

«¿Hacer lo mejor que puedas? ¿En qué?» [Reinbach]

«Magia de la Tierra…. Puedo ayudar a limpiar los escombros.» [Ryouma]

«Deja que los guardias se encarguen de eso. Sólo descansa, ¿de acuerdo?» [Reinbach]

«Ya me has cuidado mucho…. Por favor, déjame hacerlo. Me…. hará bien a mí también». [Ryouma]

«Hmm… Si vas a decir eso, entonces supongo que puedes. Pero, definitivamente tienes que descansar cuando te sientes cansado, ¿de acuerdo? Ya has puesto una barrera, así que mejor asegúrate de no quedarte sin maná, o te dolerá». [Reinbach]

Ah, así que eso es lo que le preocupa. Estoy agradecido.

«Muchas gracias, tendré cuidado.» [Ryouma]

 

 

Después de eso, pasaron unas horas. La lluvia cesó como se esperaba y los guardias que podían usar la magia de la tierra se dividieron en varios grupos para limpiar los escombros.

Trabajé en el área donde la mayoría de los magos de la tierra estaban enfocando su atención. Utilicé Break Rock para hacer que una roca grande se derrumbara, luego utilicé Rock para endurecer el suelo y la arena, de modo que pudiera limpiarlos de manera más eficiente.

También utilicé Create Block, una magia nacida de la sintetización de Break Rock y Rock, para convertir la tierra y las rocas en piedras de construcción del tamaño de un ladrillo simultáneamente. Después de lo cual, hice que los slimes se los llevaran.

A diferencia de los otros que estaban trabajando en una sola área – ya sea en el suelo o en las rocas – yo estaba trabajando en ambas al mismo tiempo. Gracias a eso pude progresar mucho más rápido. Encima de eso, los slimes llevaban los bloques que yo hacía a través de un relé de cubo, haciendo todo el proceso aún más rápido, ya que me permitía poner casi toda mi atención sólo en la magia. Estaba progresando a un ritmo alarmante.

Cuando los guardias me vieron haciendo eso, uno de ellos se me acercó.

«¿Me das un segundo?» [Guardia]

«¿Qué pasa?» [Ryouma]

«Ryouma-kun, ¿verdad? ¿Cómo usas esa magia? Puedo usar magia de la tierra, pero originalmente soy un espadachín, así que no sé mucho… pero definitivamente nunca he visto un hechizo que pueda tratar con tierra y rocas al mismo tiempo como el que estás usando. ¿Podrías enseñármelo a mí también?» [Guardia]

«Este hechizo se llama Create Block… Si puedes usar Break Rock y Rock, entonces probablemente también puedas usarlo… Usas Break Rock para convertir rocas en tierra, y Rock para convertir tierra en rocas, ¿verdad?» [Ryouma]

«Sí.» [Guardia]

«Entonces imagina el proceso de convertir la roca en tierra y el suelo en roca en un proceso único mientras viertes a tu maná.

De esa manera, las rocas se convertirán en tierra, mientras que la tierra permanece como tierra, y entonces todo puede convertirse en roca. Deberías decidir de antemano en qué tamaño de roca quieres convertir tu objetivo…. En mi caso, los hago lo suficientemente grandes para que los slimes los lleven». [Ryouma]

Cuando el hombre lo probó en una roca cercana, el tamaño resultante fue un poco desordenado, pero aún así logró transformar el suelo y las rocas en bloques transportables simultáneamente.

«¡Oh! ¡Lo hice! Todavía tengo que trabajar en la uniformidad del tamaño y el número de rocas hechas a la vez, pero aún así lo hice. Con esto debería ser capaz de consumir menos magia. Gracias, Ryouma-kun.» [Guardia]

«Mientras te haya sido útil.» [Ryouma]

Me preguntó si podía enseñárselo a los demás también, y como no había una gran diferencia entre que una o dos personas lo aprendieran, estuve de acuerdo.

Volví a trabajar, y después de un tiempo, el sol estaba a punto de ponerse. Cuando me dieron la señal de dejar de trabajar, volví a la tienda.

«Ryouma-kun, bienvenido a casa.» [Señora]

La señora salió a recibirme, pero…

«¡FUGA!» [Ryouma]

«¡Trabajaste duro! ¡Ryouma-kun!» [Señora]

«Déjame ir…. por favor…» [Ryouma]

Justo cuando estaba a punto de saludarla, de repente me abrazó. ¡No puedo respirar! ¡Estoy siendo ahogado por su pecho! Te lo ruego, suéltame….

«¡Señora! ¡Lo estás asfixiando! ¡Por favor, suéltenlo!» [Lilian]

«¿Eh? ¡Ah!» [Señora]

«*COUGH! Haa….» [Ryouma]

«¡Lo siento! ¿¡Estás bien!?» [Señora]

«Haa…. Sí, estoy bien. Umm…. Lilian-san?.» [Ryouma]

«¿¡Sí!? [Lilian]

«Gracias. Me salvaste…» [Ryouma]

«Oh, no es nada. Por cierto, ¿vas a cenar ahora?» [Lilian]

«Sí, por favor.» [Ryouma]

Cuando dije eso, Lilian me llevó a la mesa del comedor.

«Oye, Ryouma-kun. Parece que te esforzaste mucho». [Reinhart]

«¿Puedes comer? No te fuerces, ¿de acuerdo?» [Reinbach]

«No te preocupes, mi cuerpo está perfectamente bien.» [Ryouma]

«¿Ho? Estoy bastante seguro de que usaste mucha magia». [Reinhart]

«Sí, fue increíble. ¿Cómo se llamaba ese hechizo? ¿Create Block?» [Señora]

«Así es.» [Ryouma]

«Gracias a Ryouma-kun y sus slimes, y a él enseñando a los guardias que usan magia, parece que los escombros serán limpiados mucho más rápido.» [Reinhart]

«Es bueno oír eso». [Ryouma]

Aparentemente, para cuando terminamos el día, había una persona que era capaz de aprender completamente el hechizo y otras tres que eran capaces de usarlo a un nivel bastante alto. Debido a ese progreso se aceleró enormemente. Por cierto, la persona que aprendió el hechizo por completo fue Gorche-san, la persona con la que hablé antes.

Alrededor de este tiempo la comida fue finalmente traída y todos comenzamos a cavar. De repente, Elialia me hizo una pregunta.

«Ryouma-san, ¿qué tan grande es tu piscina de maná?» [Elialia]

«¿?» [Ryouma]

Ahora que lo pienso, ¿cuánta maná tengo? He estado lanzando un hechizo tras otro, así que debería haber aumentado….

«¿Pasa algo?» [Elialia]

«No sé… cuánto maná tengo.» [Ryouma]

«¿¡Eh!? ¿No fuiste a la iglesia cuando tenías 10 años? …Oh, claro, estabas encerrado en el bosque, pero en ese caso, ¿cómo sabes cuando te queda suficiente maná?» [Elialia]

«Basado en los sentimientos y la condición de mi cuerpo.» [Ryouma]

«¿Está bien?» [Elialia]

«Está bien mientras te acostumbres a ello. Así que, ¿a la gente le revisan la piscina de maná a los 10 años?» [Ryouma]

«Sí, al cumplir los 10 años, una familia normal iría a la iglesia para verificar el estado de su hijo. También podrán saber si su hijo puede ser un mago o no en el futuro, dependiendo de la cantidad de maná que tenga. Los nobles nos examinamos a los 5 años, así que podemos empezar a entrenar lo antes posible.

Ya que eres capaz de lanzar tantos hechizos sin quedarte sin maná, debes tener bastante». [Reinbach]

Después hablamos de la ciudad a la que nos dirigimos y de las diversas cosas que podemos hacer después de llegar a ella. Después de la cena me dieron una habitación en la tienda. Con todo lo que había que hacer ya hecho y con todo el trabajo por hacer mañana, decidí acostarme temprano, pero había una cosa que me molestaba.

Cuando hablábamos de mi piscina de maná, por alguna razón, el ojousama no dejaba de mirarme. ¿Qué fue todo eso? Me fijé en ella de forma intermitente, pero no tengo ni idea de lo que significa.

Sólo hablamos un poco, pero ahora que lo pienso, parece que el tema cambió rápidamente. ¿He dicho algo malo? Es preocupante, pero perdí el tiempo para preguntar.

Debería preguntar cuando tenga la oportunidad. Debería preguntar con la mayor indiferencia posible, pero si no puedo, entonces sería mejor preguntar cuando estemos más cerca.

¿Cuánto tiempo he estado pensando así? Mis ojos son muy pesados.

Ya no estaba de humor para ir en contra de la llamada del sueño, me fui a dormir.

Índice