Isekai wa smartphone – Capítulo 147: El Proyecto de Tren y Recolección de Materias Primas

 

 

「 ¡Uuwaaaa! ¡Increíble! ¡Realmente está volando! 」

「 Nee~ nee~, ¡Heika! ¿¡Es magia!? ¿¡Eso es magia!? 」

「 No es magia. Esto es energía dinámica… Básicamente, está volando con el poder del viento. 」

Aún así, esto es diferente de uno auténtico. Mientras que tiro de la cuerda en mi mano, la cometa entonces se levanta suavemente. Los niños están mirando la cometa que se eleva en el cielo con los ojos brillantes.

Eventualmente, le entrego la cometa a una persona y hago otras cometas una por una para los otros niños que están mirando con envidia. 

Todos inmediatamente comienzan a manipular las cometas hábilmente cuando les enseño el truco de cómo elevarla. 

Mientras lo hacían, busqué la figura de Alba-san, el comerciante que podría aparecer antes de que lo supiera, pero no lo encontré. Bueno, seguramente no habrá manera de que aparezca de repente todo el tiempo.

Me siento a la sombra de un árbol, teniendo cuidado de no enredar el hilo. Es un lugar separado de la ciudad, así que no voy a obstaculizar a la gente, incluso si elevo mi cometa también. 

Es muy tranquilo. Sería bueno que todos los días siguieran siendo despreocupados como este, y sin embargo. 

Rosetta y Monica están arreglando al caballero negro roto, ya que han rechazado mi opinión de que estaría bien convertir todo el Frame en un nuevo artículo.

Parece que la movilidad y la velocidad de reacción mágica aumentará si continúo usando el mismo Frame. Entonces parecerá posible portar los datos de la experiencia que se acumularon en el momento de transferirlos a un nuevo tipo de máquina en algún lugar en el futuro.

Aunque por lo que parece, la transferencia de datos probablemente tomará una semana entera. Mientras tanto, la producción en masa realizada por el [Taller] se detendrá, y si esto sucede cada vez que rompo un Frame Gear, tomará un tiempo insoportable. Repararlo de forma habitual es mucho más fácil. 

Bueno, todo es lo mismo sin embargo. También no puedo destruir fácilmente el Frame Gear. 

Supongo que es como destruir una máquina de juego cada vez que se inicia.

Cada vez que se compra un reemplazo para una máquina de juego, el juego siempre comenzará en el punto de partida inicial. Incluso si la memoria se extrae y se inserta en una nueva máquina de juego, no se iniciará durante una semana entera, supongo.

(Nt: Ni idea, así está en el original también)

Sabes, si tuviera una habilidad que me permita reparar el error, lo arreglaría yo mismo. El único problema es que no tengo esa habilidad. Esto lleva entonces a dejárselo a otros. Si alguien ordena que otros [lo arreglen] cada vez que se descompone, seguramente las personas se enojarán mucho. 

A pesar de esto, sería bueno hacer una copia de distribución similar a una memoria de juego.

La razón de Rosetta parece ser que ella misma no quiere intercambiar la memoria como cuestión de hecho. Cuando pregunté “¿Por qué?”, regresó una respuesta incomprensible diciendo que “Aunque cambies el cerebro de un espadachín entrenado al cuerpo de un pobre mago, no se convertirá en un espadachín de primera clase”. No parece que sea totalmente inútil ya que él tendrá la [experiencia] de un espadachín superior.

Cuando se cambia la memoria, no será necesariamente la misma máquina antigua que se ha utilizado hasta ahora, incluso si la máquina es el mismo modelo que el anterior. Probablemente tomará algún tiempo acostumbrarse a la nueva máquina.

Eso me recuerda a un viejo cómic que leí donde había un adversario que cambiaba de cuerpo. Pero debido a que ese personaje no aprovechó la oportunidad de acostumbrarse al (nuevo) cuerpo, terminó siendo derrotado ya que no podía sacar todo el poder del nuevo cuerpo. (tl.Airs: él está hablando de Deu en Jojo Adventure) 

「 En todo caso, el equilibrio debe ser importante, supongo. 」

Experiencia del piloto, experiencia del Frame. Es similar a un juego, y cuando sabes cuántos niveles has subido o algo así, todavía sin duda se siente cómodo. 

Me pregunto si hay una magia o algo que permita a alguien ver esos parámetros. Algo que es conveniente probablemente no existe. Esa es la magnitud del mundo de los juegos. Si algo así existe, dudaré totalmente de la existencia de este mundo es sí mismo.

Como he pensado, el obstáculo es debido a la pequeña cantidad de personal de reparación, supongo…… Si de alguna manera se cambia, entonces deberíamos ser capaces de llevar a cabo batallas ficticias o algo y adquirir experiencia. 

Cuando traté de preguntar al grupo de Rosetta si se puede hacer algo de alguna manera, parece que hay mini-golems autónomos que pueden hacer las reparaciones de forma automática. Además, su cantidad parece impresionante.

「 Ya que existen, ¿esto no resuelve el problema? ¿Dónde están? 」

「「 Almacén 」」

「 ¡Unuu! 」

Ella está exagerando la custodia de todo y cualquier cosa, ¿no estás de acuerdo?…… Esa profesora seguramente no parecía tan metódica. 

Cuando estaba distraídamente pensando en algo tan desesperado, oí una voz llamándome desde algún lugar. 

「 ¡Touya-sa~n! 」

「 ¡Touya-sama! 」

「 ¿Yumina? ¿También, Lu? 」

Mientras me levanto, ellas dos se aferraron a mí desde ambos lados mientras yo estoy aplaudiendo el polvo de mis pantalones.

En este momento, estas dos se convirtieron oficialmente en mis prometidas. Al azar vienen apegándose a mí como resultado de no tener que vacilar más, ya que nuestra relación se ha reconocido públicamente. Honestamente, me siento tímido, pero les permito seguir haciendo eso sin poder decirles que se separen de mí también. 

「 Cuando estaba pensando a dónde te fuiste, pude ver esa cosa. Entonces creí que definitivamente debías estar aquí ~wa. 」

Lu señala a la cometa elevándose y volando alto en el cielo. Ya veo. Creo que quien hizo esa cosa es sólo alguien como yo, supongo. 

「 Nos dejas solas y te vas a jugar con los niños, no es bueno. Touya-san debe valorar más a sus esposas. 」

(TL: no se dice explícitamente si se refiere a sí misma o a todas sus novias, así que…) 

「 Todavía no son mis esposas, pero…… 」

「 Ese es el plan para que pronto seamos eso, ¿sabes? para convertirnos en una pareja felizmente casada con Touya-sama, como ramas de árboles entrelazadas…. ¿Ara? ¿No es esa situación un poco diferente, me pregunto? 」

(TL: a menos que “連理の枝” sea un idioma que viene de la vieja película coreana (ahora y siempre), no tengo conjeturas aquí)

Bueno, podría ser así. Tanto las alas y las ramas son numerosas. Cuando sonrío amargamente a Lu que está inclinando su cabeza, un grupo de mercaderes viene desde el lado opuesto trayendo varios coches. 

La línea de coches cruza ante nuestros ojos en sucesión y avanza hacia la dirección de Belfast.

Los mercaderes que viajaban en coches estaban mirando las cometas levantadas por los niños con asombro. Supongo que esto no es bueno. Las cometas serán incautadas por un negocio similar al de Alba-san debido a esto. Tendrá que serlo. 

「 Es un grupo de mercaderes de Regulus. Mira, los soldados guardianes los están siguiendo desde atrás. 」

「 Aun así, hay muchos de ellos. Podrían estar llevando algo. 」

La carga probablemente es costosa como un mueble de clase alta o obras de arte para que haya guardias. Supongo que este tipo de transporte para los bienes generales es difícil. Aunque no habrá problemas para alguien como yo que tiene [Gate]. Como pensé, yo sería capaz de ganar dinero si hiciera un servicio como una empresa de entrega express y utilizara [Gate], aunque estaré limitado a sólo poder atender a los lugares en los que había estado.

Será conveniente si hay algo como un camión ya que muchas cosas pueden ser transportadas a la vez. Bueno, en ese caso, el tren de carga sería…. 

「 ¿Tren……? 」

「 ¿Touya-san? 」

Tren…… ¡El tren! ¿No será considerablemente conveniente incluso si sólo está tirando a lo largo de la vía férrea? En el caso de algo como una locomotora de vapor, ¿no será Rosetta capaz de hacerlo si lo pido…? No, ¿el tren será peligroso si está presente en este mundo?

Alguien que no sabe nada sobre la vía férrea podría saltar en ella. También existe la posibilidad de que aparezcan ladrones de trenes. Los rieles también podrían ser destruidos si se colocan piedras o algo similar en la vía férrea. 

U~n, cuando pienso en esos temas uno por uno, no puedo hacer nada al respecto. Absolutamente tengo que pensar en la [Seguridad] por todos los medios, aunque lo digo a esta hora tardía después de hacer algo como el Frame Gear.

Muu. Supongo que el proyecto del tren al que llegue se detendrá. Entonces…… 

「 ¡Ouch-ouch-ouch! 」

「 ……¿En qué otros asuntos estás pensando? Nos estas dejando solas. 」

Mientras me concentraba en mis pensamientos, Yumina pellizcó en mi costado a pesar de que no había necesidad de pellizcarme. 

《 Señor, ¿me oyes? 》 

《 ¿Sí? ¿Kohaku? 》

Mientras frotaba el lado pellizcado, llegó la comunicación telepática. Ya que detuve mis movimientos, Yumina hinchó la cara con “Puu” pensando si estaba meditando sobre algo otra vez, pero mostré con gestos que era diferente. 

「 ¿Qué pasa? ¿Pasó algo? 」

Para mostrarles a las dos personas que estoy recibiendo una comunicación telepática, levanto mi voz para responder a propósito.

《 Maestro, esta es Rosetta. El oricalco usado en la producción en masa de los Frames Gears está agotado, por lo que me gustaría reponerlo, pero…… 》 

Oí la voz de Rosetta a través de Kohaku. Oricalco, eso es. ¿Dices que la cantidad obtenida de Alba-san ya se ha utilizado por completo? No se puede evitar. Supongo que tendré que conseguirlo en otro lugar. 

「 Entendido. Voy a preparar algo de mi lado. 」

《 Gracias 》 

「 ¿Qué ha pasado? 」

Después de cortar la comunicación telepática, Lu me preguntó esto porque estaba pensando en algo misterioso. 

「 Es una petición de Rosetta por oricalco. Ahora bien, me pregunto dónde podemos conseguirlo… 」

「 Creo que si vamos a lugares que venden minerales, algunos pueden ser vendidos a nosotros. Pero esa cantidad probablemente no será suficiente, ¿verdad? 」

「 El oricalco es un metal raro de adquirir. El precio también será considerable. 」

Aunque es posible comprarlo. He obtenido el dinero recolectado de la subyugación del Behemoth el otro día. Pero, cuando pienso en el futuro, me gustaría guardarlo. Aunque también queda algo de mithril. Ah. 

「 ¿Existe algo como un Golem de Oricalco? 」

Traté de preguntar a las dos personas mientras pensaba que podría ser posible recolectar oricalco de inmediato si existían semejantes como los Golems de Mithril. 

「 ¿Golems de Oricalco? no he oído hablar de esos…… 」

「 Yo también. Incluso si existieran, también tengo la sensación de que podría no ser divertido. 」

U~n. ¿Así que una cosa tan conveniente no existe? 

Por si acaso, debo llamar al mapa y tratar de buscarlo, me pregunto. Aunque nunca he visto uno, si algo llamado Golem de Oricalco existe, debe ser un Golem cuyo cuerpo entero está construido con oricalco dorado. Uno podría entenderlo a simple vista. 

(Bītā: Si aun lugar quien llegar, a mi deben consultar, soy el mapa, soy el mapa soy mapa yo los puedo ayudar, ¡Soy el mapa!… No lo pude evitar xD)

「 Search. Golem de Oricalco. 」

『 Buscando…… Listo. 』

Los alfileres caen con “Sutototo” en el mapa que se ha mostrado. 

「 ……Ellos convenientemente existen, muy bien. 」

「 Lo están ~nee…… 」

Inesperadamente, los alfileres caen y nos sorprendemos por un momento. El mundo es probablemente vasto. Si ves lo suficientemente bien, está lleno de lugares donde los humanos no parecen vivir como montañas altas o valles profundos. Me pregunto si ellos habitan los lugares donde es probable que no sean vistos.

「 Déjame ver. ¿Voy a cazar uno entonces? 」

「 Ah, entonces, nosotras también…… 」

「 No, voy a ir allí por mí mismo. Ya que es un lugar donde no he estado todavía, voy a ir allí mediante el uso de [Fly]. 」

Cuando oyen [Fly], ambas guardaron silencio. ¿No les gusta tanto? 

En primer lugar, envío a las dos al castillo con [Gate] y vuelvo a abrir el mapa.

「 N~, ¿hay algún lugar en el que haya estado cerca de esta zona…? Ishen, supongo. 」

Ellos (tl: Golems) están dentro de las montañas un poco al oeste de Oedo en Ishen. Aunque Ishen se asemeja al archipiélago japonés de alguna manera, me pregunto si hay una montaña Fuji allí.

Si ese es el lugar, aparentemente podría ser capaz de volar desde Oedo fácilmente. Bien, debo irme. 

Me pregunto si eventualmente debería crear un Frame Gear dorado o algo así cuando obtenga una gran cantidad de oricalco. ¿Podría ser algo así como un caballero de oro? Eso suena llamativo.

 

Traductor: Bītā

Aquí Bītā, no se cuantas veces me he disculpado durante el mes de Enero, la verdad no ha sido fácil para mi durante ese mes, diría que ha sido el mes más difícil en mi vida, llegaron buenas noticias pero me exigían muchas cosas, que me cansaban, y luego llegaron malas noticias y un montón de cosas, la verdad todo esto aun no acaba y eso me tiene cansado, cuando todo estos problemas hayan pasado podré explicárselos un poco mejor, no diré que traeré capítulos diarios porque la verdad ni yo mismo lo sé, cómo dije estoy cansado, pero como me dice mi padre “La frente siempre en alto” y otras frases que leí, “No hay mal que dure cien años” y “La vida tiene sus altas y sus bajas; si no las tiene, simplemente estas muerto”.

Lamento mucho mi desaparición y espero me comprendan.

Por favor no se olviden ayudar con nuestro Patreon.

 

Índice